jalal Al Ahmad, Son of a Shi'ite clergyman, was born in 1923 in Tehran. His early education consisted of the normal Iranian curriculum in the 1930s as well as study of the French and English languages; he used both these languages extensively later in translating major western works into Persian and in carrying out research into the sociology, anthropology, and dialectology of some of the remote areas of Iran. As a youth, Al Ahmad was actively involved in the Tudeh Party, especially between 1944 and 1948 before the Party was forced underground by the Pahlavi regime. Between 1951 and 1953, Al Ahmad supported the nationalist government of Mohammad Mosaddeq. After the fall of Mosaddeq, however, he served as the unofficial spokesperson for the 1950s and 1960s dissident intelligentsia. As such he wrote short stories, novels, and essays and in the strongest critical format possible criticized the regime of the Shah, who had been reinstalled in Iran by the America's Central Intelligence Agency. Al Ahmad's last years were devoted to the creation of a government in Iran that would return the country to true independence, self-sufficiency, and a long-awaited prosperity. In 1950, Al-Ahmad married with Simin Daneshvar another young and enrgic writer. However, he did not live long enough to see the fruit of his endeavours. Al Ahmad died in 1969; according to his wife, Simin Daneshvar, poisoned by the agents of the regime. Between 1945 and 1962, Al Ahmad wrote five major collections of short stories, three novels, and an essay. The themes of the collections are diverse. Prominent among them, however, are the superstitious beliefs of the common people, recorded in their own language; excesses of the clergy in their exploitation of the visible aspects of the religion instead of devotion to the teachings and the dogma; and intrusion of western ideas into Iran's predominantly Shi'ite ideology. Al Ahmad's novella, The Headmaster, exposes the life of the Iranian educators of his time. It is not a portrait that one would want to present to the public but one that he, as a teacher, was fully familiar with and wanted his countrymen to become acquainted with. Only exposition of the ills of the system, he believed, can force people to seek a remedy for the malaise. At first glance, the works of Al Ahmad, especially his characters, do not dazzle the reader. But once familiar with his sarcasm, cynicism, and humor one can hardly put his collections of short stories down. He writes, as Kamshad Aptly says, with a conviction that is unique to him Ahmad Shamlou adores this very conviction in his "Anthem." Before being turned to ashes by the wrath of the thunderbolt, he had forced the steer of the tempest to kneel before his might. To test the faith of old he had worn out his teeth on the locks of ancient gates. On the most out-of-the way paths he struggled, an unexpected passer-by whose voice every thicket and bridge recognized. Al Ahmad's 1962 essay called "Weststruckness" or "Fascination with the West" is even more critical of the regime. Addressing Iran's mounting social problems directly for the first time in Iranian literature, "Weststruckness" takes western intrusion into Iran's traditional Islamic educational system to task. Teaching about the various ways to serve a hot dog to students who have never seen a hot dog, Al Ahmad says, is a waste of time for both the teacher and his wards. In addition to his literary activities, Al Ahmad contributed to the understanding of sociological and cultural aspects of far-off regions of Iran such as Awrazan and the Khark Island. His research, even though he was neither a trained sociologist or a cultural studies expert, leads the way to a better understanding of those regions of Iran. Finally, Al Ahmad has translated a number of important works from French into Persian. These include Dostoevsky's The Gambler, Camus's L'Etranger, and Sartre's Les Mains Sales. Ahmad's 1962 essay called "Weststruckness" or "Fascination with the West" is even more critical of the regime. Addressing Iran's mounting social problems directly for the first time in Iranian literature, "Weststruckness" takes western intrusion into Iran's traditional Islamic educational system to task. Teaching about the various ways to serve a hot dog to students who have never seen a hot dog, Al Ahmad says, is a waste of time for both the teacher and his wards
جلال آل احمد ، ابن احد رجال الدين الشيعه ، ولد في عام 1923 في طهران. التعليم المبكر مكونا من الطبيعي الايراني المنهج في الثلاثينات وكذلك دراسه عن اللغات الفرنسيه والانكليزيه. وكل هذه اللغات المستخدمه علي نطاق واسع بعد في ترجمه الاعمال الغربيه الكبري الي الفارسيه واجراء بحوث في علم الاجتماع والانثروبولوجيا و ودياليكتولوغي بعض المناطق الناءيه في ايران. والشباب الاحمد بنشاط في حزب توده ، وخصوصا بين 1944 و 1948 قبل الحزب اضطر تحت ونظام بهلوي. بين 1951 و 1953 الاحمد يءيد حكومه قوميه محمد موساديك. بعد سقوط موساديك لكنه غير رسمي بوصفه المتحدث باسم الخمسينات والستينات المثقفين المنشقين. وهكذا كتب القصص القصيره والروايات والمقالات وباقوي شكل حاسم ممكن انتقد نظام الشاه الذي تم تثبيت في ايران واميركا وكاله الاستخبارات المركزيه. الاحمد في العام الماضي خصصت تشكيل حكومه في ايران ان تعود البلاد الي الاستقلال الحقيقي والاكتفاء الذاتي والرخاء الذي طال انتظاره. في عام 1950 ، متزوج الاحمد سيمين دانيشفار مع شاب اخر ونرغيتش الكاتب. لكنه لم يعش طويلا بما يكفي لرءيه ثمره مساعيه. الاحمد توفي في عام 1969. ووفقا زوجته سيمين دانيشفار وتسمم من عملاء النظام. بين 1945 و 1962 ، كتب الاحمد خمس مجموعات رءيسيه من القصص القصيره ، وثلاث روايات ، ومقاله. مواضيع مجموعات متنوعه. ابرزها ان المعتقدات الخرافيه هي من هذا الشعب ، وسجل بلغتهم ؛ تجاوزات رجال الدين في استغلال الظاهره جوانب الدين بدلا من التمسك بتعاليم العقيده و؛ وتداخل الافكار الغربيه الي ايران يغلب الشيعه الايديولوجيه. في الروايه القصيره الاحمد ، مدير بتعريض حياه الايرانيه المعلمين وقته. انها ليست الصوره ان من يريد ان يقدم للجمهور بل انه ، وهو مدرس ، ملم الماما كاملا كما اراد له المواطنون للتعرف. الا بيان العلل في النظام ، معتبرا ان تجبر الناس علي ايجاد علاج لهذه العلل. للوهله الاولي ، فان اعمال الاحمد ، خصوصا ان الشخصيات لا انبهار البصر القارء. ولكن عندما علم له التهكم والسخريه والنكته ولا يمكن للمرء ان يضع له مجموعات قصص قصيره اسفل. يكتب كما يقول كامشاد جداره ، مع قناعته بان تنفرد احمد شاملو هو يعشق هذه الادانه في "النشيد". تمهيدا لتحويلها الي رماد عن غضب والصاعقه ، واضطرت الي السير علي العاصفه قبل ان تركع. اختبار الايمان القديمه المهترءه كان له اسنان علي اقفال البوابات القديمه. علي الاكثر غير طريقه الطرق التي تكافح غير متوقعه عابر السبيل الذي صوت كل الخضم سلم والجسور. الاحمد في 1962 مقاله بعنوان "ويستستروكنيس" او "الانبهار الغرب" اكثر انتقادا للنظام. ايران في مواجهه تزايد المشاكل الاجتماعيه بشكل مباشر للمره الاولي في الادب الايراني "ويستستروكنيس" التقديرات الغربيه الي التدخل ايران الاسلاميه التقليديه المنظومه التربويه المهمه. التعليم عن الطرق المختلفه لتكون ساخنه الكلب للطلبه الذين لم يروا الساخنه كلب الاحمد يقول هو مضيعه للوقت لكل من المعلم واجنحه. وبالاضافه الي الانشطه الادبيه الاحمد في فهم الجوانب الاجتماعيه والثقافيه في مناطق بعيده مثل ايران واورازان جزيره خرج. البحث ، رغم انه لم يكن مدرب علم الاجتماع او الدراسات الثقافيه خبير يقود الطريق الي فهم افضل لهذه المناطق في ايران. اخيرا الاحمد ترجم عددا من الاعمال من الفرنسيه الي الفارسيه. وتشمل هذه دوستويفسكي في المقامر ، والكاتب في الحياه ، وترانغر سارتري في مباني الرءيسيه المبيعات. احمد 1962 في مقاله "ويستستروكنيس" او "الانبهار الغرب" اكثر انتقادا للنظام. ايران في مواجهه تزايد المشاكل الاجتماعيه بشكل مباشر للمره الاولي في الادب الايراني "ويستستروكنيس" التقديرات الغربيه الي التدخل ايران الاسلاميه التقليديه المنظومه التربويه المهمه. التعليم عن الطرق المختلفه لتكون ساخنه الكلب للطلبه الذين لم يروا الساخنه كلب الاحمد يقول هو مضيعه للوقت لكل من المعلم واجنحه